Реклама на сайте |
К представленной на сайте рекламе сторонних страниц автор сайта отношения не имеет. Платформа сайта ставит её автоматически. Приносим свои извинения. |
Статистик |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Всего материалов в каталоге: 172 Показано материалов: 101-150 |
Страницы: « 1 2 3 4 » |
Вепсская сказка "Сорз и кана". Источник - книга "Vepsänman sarnad" (Petroskoi, 2006). Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Вепсская сказка "Кург и ребой". Источник - книга "Vepsänman sarnad" (Petroskoi, 2006). Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Вепсская сказка "Кажи и хиред". Источник - книга "Vepsänman sarnad" (Petroskoi, 2006). Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Вепсская сказка "Мурахайне и паймнен". Источник - книга "Vepsänman sarnad" (Petroskoi, 2006). Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Вепсская сказка "Мужик и ребой". Источник - книга "Vepsänman sarnad" (Petroskoi, 2006). Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Вепсская сказка "Царь Пиррас и хянэн койр". Источник - книга "Vepsänman sarnad" (Petroskoi, 2006). Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Вепсская сказка "Каксь веллед и Вилу". Источник - книга "Vepsänman sarnad" 2006 года. Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №10 (235), Reduku Sügüz'vernisaž Автор - Мария Миронова Запись новой вепсской кириллицей
Kodima |
Просмотров: 426 |
Добавил: Максим |
Дата: 19.11.2012
|
|
Водская сказка "Отава" Рассказана Таддин Катей (?) в 2007 г. Опубликована в газете "Maaväci" Экспериментальная запись водской кириллицей |
Народная байка из деревни Лужицы Опубликована в газете "Maavӓci" Экспериментальная запись водской кириллицей. |
Водская сказка "Врущая коза" Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Запись верна!
Сказка опубликована в сборниках водских сказок и на нескольких сайтах. |
Водская сказка "Из старой карги в молодую жену" Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Сказка льна" Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Женщина, покинутая в первую брачную ночь" Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Как человек дочь в лес послал" Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №9 (234), Sügüz'ku Mail'man suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden VII kongressan ühtnikoiden mel'pidod Запись новой вепсской кириллицей Статья не является наддиалектной
Kodima |
Просмотров: 573 |
Добавил: Максим |
Дата: 09.10.2012
|
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! Kodima, №9 (234), Sügüz'ku, 2012 Mirun suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden VI kongress Автор — Ирина Сотникова Запись новой вепсской кириллицей
Kodima |
Просмотров: 477 |
Добавил: Максим |
Дата: 09.10.2012
|
|
Вепсская сказка "Медведь и Маша".Рассказана А.Е. Логачёвой (дер. Шелтозеро, Респ. Карелия) Источник - книга Н.Ф. Онегиной и М.И. Зайцевой "Вепсские народные сказки" / "Vepsän rahvahan sarnad" (Петрозаводск, 1996) Запись новой вепсской кириллицей. Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Водская сказка "Как сирота с медведем в лесу в жмурки играла"Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Рыбак и его жена"Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Вепсская сказка "Девочка и козочка". Рассказана А.Е. Логачёвой (дер. Шелтозеро, Респ. Карелия) Источник - книга Н.Ф. Онегиной и М.И. Зайцевой "Вепсские народные сказки" / "Vepsän rahvahan sarnad" (Петрозаводск, 1996) Запись новой вепсской кириллицей. Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Водская сказка "Принцесса в башне"Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Три украденных дочери"Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №7 (232), Heinku, 2012 Neižne i kudmaine (nganasanoiden sarn) На вепсский язык перевели: Антон Черкасов, Мария Кошелева. Запись новой вепсской кириллицей
Kodima |
Просмотров: 555 |
Добавил: Максим |
Дата: 01.09.2012
|
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №6 (231), Kezaku, 2012
Kodima |
Просмотров: 692 |
Добавил: Максим |
Дата: 27.08.2012
|
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №6 (231), Kezaku, 2012 "Elonpu" änikoičeb 25 vot Автор — Николай Абрамов Запись новой вепсской кириллицей
Kodima |
Просмотров: 463 |
Добавил: Максим |
Дата: 27.08.2012
|
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №5 (230), Semendku, 2012 Vepsän kel' da kul'tur Elias Lönnrotan sädandrados Запись новой вепсской кириллицей Оригинальный текст статьи содержит подозрительный повтор.
Kodima |
Просмотров: 672 |
Добавил: Максим |
Дата: 26.08.2012
|
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №5 (230), Semendku, 2012 Tulgat adivoihe! Автор - Ирина Сотникова Запись новой вепсской кириллицей
Kodima |
Просмотров: 550 |
Добавил: Максим |
Дата: 25.08.2012
|
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №5 (230), Semendku, 2012 Ozatelem jubilejanke Запись новой вепсской кириллицей
Kodima |
Просмотров: 605 |
Добавил: Максим |
Дата: 25.08.2012
|
|
Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки!Kodima, №5 (230), Semendku, 2012 Mušt heiš eläškandeb igän Автор — Ирина Сотникова Запись новой вепсской кириллицей
Kodima |
Просмотров: 485 |
Добавил: Максим |
Дата: 25.08.2012
|
|
Водская сказка "Медведь". Рассказана Л. Кирсановой, записана М. Павловым, опубликована в 3 номере газеты "Inkeri" за май 1998 года. Экспериментальная запись водской кириллицей |
Ижорская сказка "Парма я воохэт". Экспериментальная запись ижорской кириллицей |
Ижорская сказка "Уккой я тухмуккайн" Экспериментальная запись ижорской кириллицей. |
Ижорская сказка "Каллиз нахка". Экспериментальная запись ижорской кириллицей. |
Ижорская сказка "Карху, сузи я рэпой". Экспериментальная запись ижорской кириллицей. |
Материал из водской газеты "Maavӓci" (№14, 2012) Вихтори Алава. Водский свадебный обряд, песни и плачи. Рассказ записан в Большом Конце д. Котлы от Сони (Соло Кузьмина, 32 года), жены Ёхре в 1901 году. Хельсинки, 1908 г. Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная и может содержать ошибки! |
Внимание: запись примерная (но точная относительно оригинала!)Южновепсский диалект Кротяшова Екатерина Яковлевна, 68 л. Маг. зап. 37/2. Н.И. Богданов, 1958 |
Внимание: запись примерная (но точная относительно оригинала)!Южновепсский диалект Кротяшов Василий Павлович, 68 л. Маг. зап. 38/7. Н. И. Богданов, 1958. |
Внимание: запись примерная (но точная относительно оригинала)!Средневепсский диалект Самакова Серафима Никитична, 46 л. Маг. зап. 167/3. М. Муллонен, 1961. |
Внимание: запись примерная (но точная относительно оригинала)!Средневепсский диалект Самакова Серафима Никитична, 46 л. Маг. зап. 166/10 М. Муллонен, 1961 |
Перевод текста песни В.Высоцкого "Охота на волков" на вепсский язык. Выполнен Н.Абрамовым Запись новой вепсской кириллицей Внимание: в кириллическом тексте могут быть ошибки! |
Список слов на букву C из вепсского диалектного словаря М.И. Зайцевой и М.И. Муллонен 1972 г. Запись новой вепсской кириллицей Алфавитный порядок - кириллический |
Список слов на букву B из вепсского диалектного словаря М.И. Зайцевой и М.И.Муллонен 1972 г. Запись новой вепсской кириллицей Алфавитный порядок - кириллический |
Список слов на букву A из вепсского диалектного словаря М.И. Зайцевой и М.И. Муллонен 1972 г. Запись новой вепсской кириллицей Алфавитный порядок - кириллический |
Внимание: запись примерная (но точная относительно оригинала)!Средневепсский диалект Самакова Серафима Никитична, 46 л Маг. зап. 166/7 М. Муллонен, 1961 |
Водская сказка "Как лиса украла сметану и ездила на волке" (наверное, так :-)) Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Как лиса рыбу украла, а волк рыбачил" Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Надменная принцесса"Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
Водская сказка "Как заяц губу порвал"Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная!
Материал обновлён! |
Водская сказка "Война птиц и зверей" Источник - книга П. Аристэ "Водские сказки" (P. Ariste. Vadja muinasjutte, Tallinn, 1962) Рассказчик - Соло (Соломонида) Кузьмина Экспериментальная запись водской кириллицей Внимание: запись неокончательная! |
|
|
Ютуд я каазгõд |
Ижоран кааска
Только у нас! Сказка из грамматики Волмари Поркки!
Ваддя каазгõд
Только у нас! Сказки из грамматики Августа Алквиста!
Ваддя ютуд (Водские предания)
Вепсян сарнад
Сарнад Матвеянсельг да Тихоништ-кюлишпяй (Сказки из деревень Матвеева Сельга и Тихоништа)
|
Чат |
Добро пожаловать в чат! |
Курсы вепсского |
Курсы вепсского языка в Санкт-Петербурге!
Подробности здесь. |
Браузер |
Для просмотра сайта рекомендуется браузер Google Chrome |
|