Пюхяпяйв, 29.01.2023

ВВИКП

сайт в разработке
  Кириллица - наша азбука!  
Сайтан меню
Ягусэн категорияд
Диалектные материалы [5]
Водские сказки (Vadja muinasjutte) [52]
Водские сказки из книги П. Аристэ "Vadja muinasjutte", экспериментально записанные водской кириллицей
Другие водские сказки [7]
Водские предания (Vadja muistendeid) [15]
Водские предания из книги П. Аристэ "Vadja muistendeid", экспериментально записанные водской кириллицей.
Vad'd'aa rahvaa jutud ja kaazgad [24]
Реклама на сайте
К представленной на сайте рекламе сторонних страниц автор сайта отношения не имеет. Платформа сайта ставит её автоматически. Приносим свои извинения.
Деклараций
Всеобщая декларация прав человека на вепсском языке (в новой вепсской кириллице)
Новая книга
М.Ю. Кузнецов. Русские черты в вепсском синтаксисе. СПб, 2018.
Статистик

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Статьи » Водские материалы » Водские сказки (Vadja muinasjutte)

Как человек дочь в лес послал

Õли иэлмуйнаа ӱхэллӓ мэхэллӓ тӱтӓр. Тӓмӓ найсуйзи тõйзõлõ найзõлõõ. А тõйн найнõ юттõли тӓллээ: «Синуу тӱттӓрээкаа элӓмӓӓ эн нõйзõ. Виэ тӓмӓ сохõõ. И вокки виэ кааса. И лаа саммалиш шолккаа чедрӓӓб. – сӱввӓ митӓйд кааса эб панту. – Суви суоя, саад маръёйкаа сӱӧннӱнн õлла».

Саамõй ваёмаа сохõõ виэтии. И jӓтэттии синнэ. И тӓм дуумааб ко нõõб шолккаа чедрӓӓмӓӓ саммаласс. Лэнтии тӓллээ линту пӓӓ пӓӓлээ. Инеэхмиизээ ӓӓлэлл паятаб: «Вот, кухõõ миӓ лэнтээн, сиӓ тулõ такаа. Лэнтээн миӓ островаа, сиӓ тулõ такаа. Миӓ силлõ туон сӱввӓ суури пӓхчиниид и õўнõй».

Тӱттӓрикко мэни линнуу такаа. Кухõõ линту лэнтии, мэни синнэ. Сиӓл тӓллээ тулõб вассаа старуха островаза. И тӓллээ паятаб: «Куй сиӓ тõхтизид тӓннэ тулла? Таннэ вайт куникаа тӱттӓрэд чӓӱ̆вӓд. Тӓӓлл он каруд каллиид, õпõа-ялгад, култа-щетинад, вахчизõд опõзõд и õпõа-аръяд. Тӓӓлл он линнуд шолккõзõд сиивэд, õпõйзõд ялгад, култõзõд ӓннӓд. И мõнõллайзõд маръяд тӓӓлл, и пӓхчинӓд. Куккулпӓӓд куникаа пойгад, клазизõд дворцад суурõд. Калад паяттавад инеэхмиизээ ӓӓлэллӓ. А бруудаз элӓвӓд. Сиӓ калаа ӓлӓ кэртӓ виэссӓ. И линтуйкаа ӓлӓ паята. А мэнэ тагõпаа ниитӓ. Сиӓл кахс старухаа каккуй тэчевӓд. Нӓмӓ синуа сӱӧттӓвӓд».

Эб эхтиннӱ тӓм каккуй сӱввӓ, тули тӓмӓӓ тӱвээ култасарви пõдра. И юттõль тӓллээ и тӓмӓӓ нимээ, этти миӓ õлõн муунõтту нõддялт. Тэхтӱ пõдрасси. «А миӓ õлõн холостой поё. Ко саан казõõ нахгаа вӓллӓӓ вõттаа, миӓ синуукаа вэнццаўн. Сиӓ казõõ вõйд тэхӓ. Вõта сарвииз чиин тõмпаа сарвõд пӓӓсс вӓллӓӓ. А нахка изэ лӓхэб».

Тӓм и тõмпаз. И нахка тõкку вӓллӓӓ. И тӓм jӓй инеэхмиисэнн сõйсомаа. И юттõõб тӓллээ: «Лӓхэммӓ тӓӓлт чиирээп вӓллӓӓ».

Вõттивад чӓесс чиин. И алкõвад ёхса вӓллӓӓ. Маа нõйси кõвии кумизõмаа, мэццӓ шумизõмаа, линнуд вилиссэлэмӓӓ, каруд мӓризэмӓӓ. А нӓмӓд чиирээсс ёхсивад островасс сохõõ, пуу тагаа пайнузивад. А суоза коннад круоккузивад калад бруудаз лаўлõвад.

Категория: Водские сказки (Vadja muinasjutte) | Добавил: Максим (06.11.2012)
Просмотров: 579 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Водская сказка
Как женщина испугалась домового
Ютуд я каазгõд
Ижоран кааска
Только у нас!
Сказка из грамматики Волмари Поркки!

Ваддя каазгõд
Только у нас!
Сказки из грамматики Августа Алквиста!

Ваддя ютуд
(Водские предания)



Вепсян сарнад
Сарнад Матвеянсельг да Тихоништ-кюлишпяй
(Сказки из деревень Матвеева Сельга и Тихоништа)


RSS

Все новые тексты!
Подпишись!
Чат
Добро пожаловать в чат!
Курсы вепсского
Курсы вепсского языка в Санкт-Петербурге!
Подробности здесь.
Автор пагижеб
Ищете водские сказки?
Ищете вепсские сказки?
Ищете ижорские сказки?
Всё есть!
Эцмине
Друзья сайта
  • Ucoz
  • Энецкий сайт
  • Вепсская Викия
  • Вепсская Википедия
  • Сайт СПб Вепсского общества
  • Немного расскажу о води...
  • Эвенгус и Эвенкитека
  • Тофастан
  • Браузер
    Для просмотра сайта рекомендуется браузер Google Chrome
    Copyright MyCorp © 2023
    Конструктор сайтов - uCoz