Неллянзьпяйв, 28.03.2024

ВВИКП

сайт в разработке
  Кириллица - наша азбука!  
Сайтан меню
Ягусэн категорияд
"Образцы вепсской речи" [15]
Материалы из книги М. Зайцевой и М. Муллонен "Образцы вепсской речи" 1969 года, записанные кириллицей.
Вепсские народные сказки [24]
Сказки из книги "Vepsän rahvhan sarnad" 1996 года, записанные кириллицей.
Vepsänman sarnad [8]
Сказки из книги "Vepsänman sarnad" 2006 года, записанные кириллицей
Ičemoi londuz [4]
Тексты из книги "Ičemoi londuz", записанные новой вепсской кириллицей
Kodima [25]
Материалы из газеты "Kodima", записанные кириллицей
Вепсская Викия [1]
Статьи из Вепсской Викии (Вепсян Викияспяй лехтполед)
Песни группы "Noid" [4]
Тексты песен группы "Noid", записанные кириллицей.
Списки слов из словаря [3]
Списки слов из вепсского диалектного словаря 1972 г.
Другие материалы [3]
Реклама на сайте
К представленной на сайте рекламе сторонних страниц автор сайта отношения не имеет. Платформа сайта ставит её автоматически. Приносим свои извинения.
Деклараций
Всеобщая декларация прав человека на вепсском языке (в новой вепсской кириллице)
Новая книга
М.Ю. Кузнецов. Русские черты в вепсском синтаксисе. СПб, 2018.
Статистик

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Статьи » Вепсские материалы » Вепсские народные сказки

Аполлон святой

АПАЛОН СВЯТОЙ 

Элэтихе бабэй да дедэй. Дедэй мецникэйш, а бабэй ий наведну хянт. Бабэйл оли макс Митрофан.

Кердан тули дедэй мецаспей и сануб: «Бабэй, мецас райдас иштуб Апалон святой». Ак сануб: «Укк, милий олийж мянда Апалонанно молмахазэ». – «Кацу, мянед, ка кацу, вот ку мина укойне олэн, иштун сига». Акк сануб: «Укк, мина ляхтэн ка лёўдан-ик хяндаст?» Укк и сануб: «Сина мянед, пёўдон пройдуд ка сига межал и ом ойктал кядэл».

Неце бабэй мяноб синна, иштуб райдас сига укк Апалон. (Акк мяни ӱмбри, а укк дёксь кохтха и райдха иштийхе.) Ну, неце акк и сануб (кюзуб): «Сина-к олэд Апалон святой?» Хян сануб: «Мина, мина олэн». – «Апалон святой, абута милий укк извотьта, паа пяч лямха, пашта уколэ войсижид калитойд, хян сёб и согеноб».

Акк тули сигапей кодихе. Укк кюзуб: «Акк, лёўзид-ик Апалонан?» – «Лёўзин, лёўзин, ани ку сина олэд». Укк кюзуб: «Мида силий саный хювяд?» – «Саный, мянэ кодихе, элягат хивин, сёта укойне войсижел».

Неце акк сийчас рийчихе и паноб пячин лямха, паштаб калитойд. Потом неце укк сэй калитойд и рядовикойд. Тули эхткойне. Укк и сануб: «Акк, эн теда мий тегихе, эн нягишкану».

А неце акк ийни кубахтану хомесэхесэй. Укк хомесэл мёст сануб: «Мина воўсе эн няге».

Неце акк мёст пячин лямха пани, мёст сётть калитойл и рядовикойл. Укк сайхе пячиле и пячил магадаб. Неце акк мяни Митрофанан кодихе. Укк и сануб акалэ: «То оруждь       хоть мина муелен, эн няге ка».

Неце Митрофан и тули. Иштийхе столан тага. Неце акк Митрофанан сётть и дётть. Акк и сануб: «Мина силий теген тоўкунт магедад войсишть, ала сё муга, мина ляхтэн лехман люпсан, тон майдод, майдонке сёд».

Акк ляксь лехмад люпсмаха. Укк сил айгал отть пячилпей Митрофаналэ риндхиже амбый, потом ласкихе, тоўкунт тукун теги и суўху личи. Неце акк тули люпсмаспей, ка Митрофан дё какастуну тоўкнаха.

— Микш сина личейд тоўкунт тяўдэн суўн, эд варастану майдод, майдота сэйд да какастэйд.

Укк и кюзуб: «Акк, кийне сина пагижед?» – «Кажи кандатэсэн сэй, ка мина хяндаст лаин».

Отть акк нецен Митрофанан селгха и кандаб пертишпей, дёўгад мадме волочиже. Укк и кюзуб: «Акк, мида сина юдэйдийтад вёда?» – «Хумбарь оли пертиш дё коўме недалид, сэн вён».

Вей Митрофанан танхалэ и картан аллэ крепи. Хомесэхесэй муга и оли.

Хомесэл мужик любый и сануб: «Вой, вилу ом, алгэй откой». А укк сануб: «Пидаб отта». Акк и сануб: «Ну хивя, мина максан». Укк сануб: «Ийса силий макста, мина максан».

Мяндхе танхалэ муўготид. Укк и сануб: «Пидаб карт лета». Акк сануб: «Ий пида лета картад». Неце укк ий и кюзуну акад, картан лендь. Лендь, ка сига Митрофан венуб картан ал. Укк сануб: «Акк, кен силэй неце ом?» – «Митрофан, тоўкунт тегин сёда хянэлэ и хян какастий».

Неце укк отть Митрофанан верейле, аей хянэлэ сибхан перскехе и иштуть регехе и ляксь дорогад мёто аямаха хебол. Куўлишть – кел звониб, ямшик аяб следователянке. Неце мужик пани Митрофаналэ охдясэд кядэхе, а иче пагень оргхо. Неце извошик кяскоб хянэлэ ляхтта дорогалпей: «Чурха ая, чурха ая». Хян (Митрофан) аяну ий, извошик хянт пайной пяполихе, хян и регеспей лангень. Неце мужик оргоспей хейкашканз: «Каравул, рикойд мужикан!» Ну, неце следовател сануб: «Ала хейкей, на сада рубляд денгэйд». Неце мужик иштуть мёст Митрофанан регехе и пясть дорогад мёто, а иче астуб мёдха хилляшти.

Мёст аяб земский мёдха следователялэ. А неце мёст Митрофан дорогад ий анда. Тули извошик и пайной пяполихе. Митрофан мёст лангезь. Мужик хейкашканз: «Каравул, мужикан рикойд!»

Земский сануб: «Ала кидошта, на каксь садад рубляд».

Неце мужик отть да нецен Митрофанан оргхо и люкейж, а иче тагазэ хебол тулоб кодихе аканно. И тянамбей элэтазэ, денгэйдэке.

Категория: Вепсские народные сказки | Добавил: Максим (06.01.2013)
Просмотров: 566 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Водская сказка
Рыбак и его жена
Ютуд я каазгõд
Ижоран кааска
Только у нас!
Сказка из грамматики Волмари Поркки!

Ваддя каазгõд
Только у нас!
Сказки из грамматики Августа Алквиста!

Ваддя ютуд
(Водские предания)



Вепсян сарнад
Сарнад Матвеянсельг да Тихоништ-кюлишпяй
(Сказки из деревень Матвеева Сельга и Тихоништа)


RSS

Все новые тексты!
Подпишись!
Чат
Добро пожаловать в чат!
Курсы вепсского
Курсы вепсского языка в Санкт-Петербурге!
Подробности здесь.
Автор пагижеб
Ищете водские сказки?
Ищете вепсские сказки?
Ищете ижорские сказки?
Всё есть!
Эцмине
Друзья сайта
  • Ucoz
  • Энецкий сайт
  • Вепсская Викия
  • Вепсская Википедия
  • Сайт СПб Вепсского общества
  • Немного расскажу о води...
  • Эвенгус и Эвенкитека
  • Тофастан
  • Браузер
    Для просмотра сайта рекомендуется браузер Google Chrome
    Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz