Неллянзьпяйв, 18.04.2024

ВВИКП

сайт в разработке
  Кириллица - наша азбука!  
Сайтан меню
Ягусэн категорияд
Диалектные материалы [5]
Водские сказки (Vadja muinasjutte) [52]
Водские сказки из книги П. Аристэ "Vadja muinasjutte", экспериментально записанные водской кириллицей
Другие водские сказки [7]
Водские предания (Vadja muistendeid) [15]
Водские предания из книги П. Аристэ "Vadja muistendeid", экспериментально записанные водской кириллицей.
Vad'd'aa rahvaa jutud ja kaazgad [24]
Реклама на сайте
К представленной на сайте рекламе сторонних страниц автор сайта отношения не имеет. Платформа сайта ставит её автоматически. Приносим свои извинения.
Деклараций
Всеобщая декларация прав человека на вепсском языке (в новой вепсской кириллице)
Новая книга
М.Ю. Кузнецов. Русские черты в вепсском синтаксисе. СПб, 2018.
Статистик

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Статьи » Водские материалы » Водские сказки (Vadja muinasjutte)

Рыбак и его жена

Õли старикка я старуха. Старикка чӓӱ̆си калой пӱӱтӓмӓӓ, а старуха чедрӓс таппуройта. Эливӓд нӓмӓ мэрээ ранназа зэмлӓнказа. Старикка тули котуо. Юттõõб найзиколлõ: «Митӓ калойд õлõн пӱӱтӓннӱ мõнт вуотта, виэл каммугаа куммаа бõллу».

Старуха юттõõб: «Микӓ мокома?»

«Коко чууда, – юттõõб, – тӓнӓнн õли пууттунну вõрккуосõõ ӱфс кала. Бõллу айвуо суури. А култõнõ õли. Инеэхмиизээ ӓӓлэлл паятти. И чӱсӱ милт мэсизиикаа вэтээ. И миӓ лаззин. А миллõ юттõли: «Митӓ силлõ ваяаа, тулõ чӱсӱмӓӓ мэрээ рантаасõõ. Миӓ кõйккõа силлõ аннан. Сэнээ пэрӓсс, этти лаззид минуа волилõõ»

А старуха юттõõб: «А сиӓ хуллу хайска! Эд вõйнну чӱсӱӓ калалта васõсс каўкалуа? Вэдь нӓт кас он лõхкõнну! Эб саа митӓйд тэхӓ. Мэнэ мэрээ рантаа тагааз! Чӱзӱ вассõн каўкало и уонõ!»

Мэни старикка мэрээ рантаа. Куммартии мэрэлэсээ. Мэрэсс нõйси вэси чихумаа. И тулõб култõнõ кала. И юттõõб старикаллõ: «Митӓ сиӓ таход?»

А старикка юттõõб: «Старуха чӱсӱ васõсс каўкалуа и уонõтта.

«А мэнэт котуо, лиэб вассõнõ каўкало и уонõ. Но горя силлõ старухаакаа паллё лиэб. Айвуо кураажиттааб паллё».

Мэни старикка котуо. Ваатаб вассõн каўкало он и вассõнõ уонõ. Старуха рӓӓгуб вассаа: «Ё тулõд вӓллӓӓ!»

«Тулõн, – старикка юттõõб. – Онко силл ӱвӓ элӓӓ вассõзõз уонõõз?»

«Эй сиӓ хуллу-матти, эд сиӓ тӓӓтӓннӱ чӱсӱӓ парапаата калалта?»

«А митӓ сиӓ таход чӱсӱӓ виэл?» – юттõõб.

«Миӓ тахон õлла столбовой дворянкой. Эн тахо õлла талонпойканасõнна».

Мэни старикка тааз мэрээ рантаа калаа рӓӓкамаа. Вот таас кала тулõб тӓллээ. Ё вэси кõйкк он мэрэз мутиказ. И юттõõб: «Митӓ сиӓ таход чӱсӱӓ?»

«А минуу старуха тахоб õлла столбовой дворянкой. Штобы сиӓ на посылочках õлõйзид тӓллээ. И мэрээ пõхъяза милтин силл он дворцца, и штоб сэ õлõйсс тӓмӓӓ».

Кала юттõõб: «Каст эб лиэнэ».

А тӓмӓ юттõõб: «Сис тӓм минуу тапаб, старуха».

«Мэнэ котуоз. Старуха лиэб ванаа каўкалуо тӱвэнн. И иткõмаа лиэб. А сиӓ мэнэ и нарри тӓтӓ: онко ӱвӓ иссуа столбовой дворянкой, рикки каўкалуокаа?»

Категория: Водские сказки (Vadja muinasjutte) | Добавил: Максим (27.09.2012)
Просмотров: 590 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Водская сказка
Ленивая женщина нечувствительна
Ютуд я каазгõд
Ижоран кааска
Только у нас!
Сказка из грамматики Волмари Поркки!

Ваддя каазгõд
Только у нас!
Сказки из грамматики Августа Алквиста!

Ваддя ютуд
(Водские предания)



Вепсян сарнад
Сарнад Матвеянсельг да Тихоништ-кюлишпяй
(Сказки из деревень Матвеева Сельга и Тихоништа)


RSS

Все новые тексты!
Подпишись!
Чат
Добро пожаловать в чат!
Курсы вепсского
Курсы вепсского языка в Санкт-Петербурге!
Подробности здесь.
Автор пагижеб
Ищете водские сказки?
Ищете вепсские сказки?
Ищете ижорские сказки?
Всё есть!
Эцмине
Друзья сайта
  • Ucoz
  • Энецкий сайт
  • Вепсская Викия
  • Вепсская Википедия
  • Сайт СПб Вепсского общества
  • Немного расскажу о води...
  • Эвенгус и Эвенкитека
  • Тофастан
  • Браузер
    Для просмотра сайта рекомендуется браузер Google Chrome
    Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz